Hogy kerül az állatkert a kiserdőbe? Vagy legalábbis a szafaripark küldöttsége egy gyűrűsfarkú maki, egy zsiráf és egy tigris formájában. És mit akarnak Balitól, a bátortalan, de segítőkész kisfiútól? Olvasd el a Szafari az Ábránd-lakótelepen első fejezetét, és megtudod!
Hogy kerül az állatkert a kiserdőbe? Vagy legalábbis a szafaripark küldöttsége egy gyűrűsfarkú maki, egy zsiráf és egy tigris formájában. És mit akarnak Balitól, a bátortalan, de segítőkész kisfiútól? Olvasd el a Szafari az Ábránd-lakótelepen első fejezetét, és megtudod!
– Az emberek nem legelnek – szólt közbe tudálékosan a második. – Még ezt sem tudod? Fenség, én nem értem, miért pont őt hoztad magaddal, teljesen felkészületlen.
– Csend legyen! – zárta le a vitát az első bokor, és erre mind elhallgattak. Olyan hosszan hallgattak, hogy ha azt leírnám, unatkoznátok. Olyan hosszan, hogy közben kinyílt és hervadni kezdett egy harangvirág.
– Fenség, tulajdonképpen mire várunk? – kérdezte végül a harmadik bokor.
– Nem tudom, de érzem, hogy hamarosan itt lesz – felelte az első olyan magabiztosan, hogy azzal nemcsak a másik kettőt, de még engem is meggyőzött.
Olvass el egy cikket a könyvről itt!
•
Igaza lehetett a bokornak, mert éppen ebben a pillanatban tűnt fel valaki az erdei sétányon. Ez a valaki embernek, pontosan embergyereknek látszott, borzas volt, két lábon járt és iskolatáskát viselt a hátán, viszont a többi embergyerekkel ellentétben nem haza és nem is az Ábránd-telepi játszótér felé ment, hanem a kiserdő mélye felé.
A három bokor megdermedt, még a lélegzetüket is visszatartották, úgy figyelték a közeledő kisfiút. Elég kicsi és cingár is, simán elbánok vele, ezt gondolta a harmadik bokor. Fényes, lapos szeme van, mint egy légynek, borzongott a második, remélem, nem akar bántani! Az első bokor elégedetten mustrálta a közeledő alakot. Pont valami ilyesmire vártam, állapította meg magában, azzal óvatosan megköszörülte a torkát.
– Hé, te! – szólalt meg, amikor a gyerek melléjük ért.
Az összerezzent, körülnézett, aztán megigazította az orrán a maszatos szemüveget, megrántotta a vállát, és továbbment.
– Hé, fiú, beszélni akarok veled! – mondta most már hangosabban a bokor.
– Ki az? – torpant meg a gyerek. – Nem látok senkit.
– Nem látsz, és ez épp a te érdekedben történik így – mondta sejtelmesen a bokor.
A gyerek arca erre először paradicsomvörös lett, aztán sápadtfehér.
– Te vagy az, Ménesi? – kiabálta vékony cérnahangon.
– Ki az a Ménesi? – kotyogott közbe a második bokor.
– Megint követtél? – folytatta a fiú. – Hagyj békén a barátaiddal együtt, mert különben megmondalak titeket!
A bokor erre megrázta magát, és a tetején elő bukkant egy fej. Egy igencsak szőrös, bundás fej, amiből okos szempár meredt a gyerekre.
– Eszedbe ne jusson megmondani, hallod? Nem te lennél az első ember, akinek leharapom a kezét.
– Te meg ki vagy? – kiáltotta rémülten a gyerek. Szemlátomást valaki egész másra számított.
– Az, aki neked parancsol – vicsorgott a szőrös fej.
– És mitől lenne jó szövetségesünk, ha nem retteg tőlünk, megmondanád? – kérdezett vissza a szőrfej. – Félelemben kell tartani, ez a lényeg!
A harmadik bokor is szeretett volna beleszólni a beszélgetésbe, mert erről neki is lett volna véleménye, de beszéd helyett csak egy hatalmasat tüsszentett. Akkorát, hogy a levelek szétnyíltak az arca előtt, és Bali egy futó pillanatra meglátta, ki rejtőzik a bokorban.
– Egy tigris! – sikoltott a gyerek, és azon nyomban elájult. Még jó, hogy a vállán ott volt az iskolatáska, és abban benne volt a tornacucca, így legalább puhára esett.
•
– Hé, gyerek, erre most nincs időnk! – bökte meg Bali lábát a majom. – Beszélni akarok veled.
Bali agya villámgyorsan zakatolt, még annál is gyorsabban, mint matekórán szokott, pedig Bali volt az osztály, sőt, valószínűleg az egész Gesztenye utcai iskola legjobb matekosa. A majom nem túl nagy, és bár ijesztő dolgokat mond, valójában egyáltalán nem félelmetes. Ménesinél például sokkal kevésbé lehet veszélyes. A zsiráf már sokkal inkább, ha például ráülne, simán kilapítaná Balit, de ő pillanatnyilag békésnek tűnik. A harmadik, a tigris, most szerencsére nincs sehol. Az viszont igencsak valószínű, hogy nem fogják csak úgy elengedni. Ha tovább akar menni a kedvenc erdei tisztása felé, akkor, ha tetszik, ha nem, előbb meg kell hallgatnia az állatokat. Úgyhogy Bali kénytelen-kelletlen feltápászkodott, megigazította a szemüvegét, leporolta a ruháját és a vállára kapta a hátizsákot.
– Kik vagytok és mit akartok? – kérdezte a lehető legkevésbé remegő hangon.
– Na, ez már beszéd – bólintott nagy komolyan a majom. – Reméltem, hogy nem kell erőszakhoz folyamodnom.
– Hagyd már a gengszterdumát! – prüszkölt a zsiráf a magasban.
– Rá ne is figyelj oda – rázta a fejét a majom –, faleveleken él!
– Egy majom, ezt én is tudom – szólt közbe Bali.
– Nem, igazából félmajom.
– Fél? De hiszen egészben vagy, látom!
– Hagyjuk! – legyintett lemondón Maki. – Tudd meg, hogy én vagyok az állatok királya, ez a langaléta pedig Zsiráf, a növényevők szakszervezetének vezetője...
– Azt hittem, az állatok királyai az oroszlánok – vágott közbe ismét a fiú.
– Milyen oroszlánok? Hidd el, kisfiú, én nem ismerek semmiféle oroszlánokat. Én vagyok az állatok királya, mert engem választottak meg, ez ennyire egyszerű. És egészen eddig teljesen jól eluralkodgattam a tátikai szafariparkban, most viszont úgy alakult, hogy tárgyalni akarok a Főtanácsossal. Mi sem egyszerűbb, igaz? Igen ám, de ehhez nekem szükségem lesz egy szövetségesre az emberek között. Vagy ha úgy tetszik, szóvivőre. És én, az állatok királya, úgy döntöttem, hogy te leszel az.
– Én? Nálam egészen biztosan csak jobb szóvivőt találhatsz – szabadkozott Bali.
– Ugyan miért?
– Nem hallod, hogy beszédhibás vagyok?
– Hogy hallanám, nem látod, hogy én meg egy maki vagyok?
– Hadarok, raccsolok, selypítek és néha még dadogok is – sorolta Bali. – Még a logopédus néni sem érti, hogy mit beszélek. Nem is szeretek hozzá járni. Most is épp ott kéne lennem, csak elcsavarog-tam helyette.
– Na, ez aztán jó kis szóvivő! – kotyogott közbe Zsiráf. – Mondtam, fenség, hogy valami átgondoltabb tervre lenne szükség.
– Nem tudom, kivel akartok beszélni, de ha gondoljátok, le tudom írni az üzenetet – mondta segítőkészen Bali.
– Lemicsinálni? – értetlenkedett Zsiráf.
– Csend legyen! – kiáltott vicsorogva Maki. – Töprengenem kell.
Egy ideig mindhárman hallgattak, csak az egyik távolabbi bokor felől hallatszott egy tétova tüsszentés. Bali összerezzent, de minden erejét összeszedte, így sikerült talpon maradnia.
– Akkor hozd el hozzánk egy barátodat! – törte meg a csendet Maki. – Olyat, aki jól tud beszélni.
– De... nekem nincsenek barátaim – mondta szomorkásan Bali.
– Ez reménytelen – sóhajtott Maki. – Pedig már kezdtelek megkedvelni. Kénytelenek leszünk tovább várni. Biztosan hamarosan felénk vetődik valaki, aki nálad alkalmasabb.
– Akkor én elmehetek? – kérdezte Bali reménykedve.
– El, persze. Veled tényleg nem megyünk sokra – fordult el tőle Maki, és megvetőn felhúzta az orrát.
A fiú elköszönt, aztán óvatosan, szemét az út menti bokrokon tartva kihátrált a kiserdőből. Úgy döntött, aznap délután mégis elmegy a logopédus nénihez, mert a kiserdőnél még ott is nagyobb biztonságban van.
Érdekel a folytatás? Szerezd meg most!
<description><p>Olvass, hallgass, nézz mesét!</p></description>
Eredeti ár:
3490
Online ár: NaN
Eredeti ár:
3490 Ft
Online ár: 2967 Ft
Tudjátok, hogy ki az állatok királya? Nem, most már nem az oroszlán, hanem egy gyűrűsfarkú maki! És milyenek a tigrisek? Nem, valójában nem vadak, inkább félősek, náthásak, de mindenképp mozgékonyak és szépek. És hogy lesz egy beszédhibás kisfiúból hős? Na ezt már igazán nem árulom el, inkább olvassátok el Bali kalandjait!
Tudjátok, hogy ki az állatok királya? Nem, most már nem az oroszlán, hanem egy gyűrűsfarkú maki! És milyenek a tigrisek? Nem, valójában nem vadak, inkább félősek, náthásak, de mindenképp mozgékonyak és szépek. És hogy lesz egy beszédhibás kisfiúból hős? Na ezt már igazán nem árulom el, inkább olvassátok el Bali kalandjait!
<description><p>Ismerd meg a legfrissebb könyveket! Könyvek, amiket mi ajánlunk neked!</p></description>